|
Post by alon on Sept 24, 2019 11:23:38 GMT -8
You asked about "aleph" used to denote strength in the bible (either this thread or another).
I think we can agree that militaries are seen as a projection of a nations' strength and might, both in protecting citizens and projecting influence on foreign policies. Not to mention the actual might brought to bear on enemies on the battlefield.
10 עשׂר; ‘eser, the divine creative power of God, by which He can manipulate of the natural world— ten instances of God speaking in Genesis 1; ten plagues against Egypt. 40 ארבעים; arbaim, judgment;God judges the earth with forty-day floodwaters (Gen 7:4-17; 8:6). 400 ארבע-מאות; arba-meot, corporate judgment and physical exertion leading to battle. 40 x 10 = 400; for “400” to accompany such struggle is common in scripture: David commands “about four hundred men” (1 Sam 22:2), and his campaign against the Amalekites ends with “400 young men” fleeing the battleground (1 Sam 30:17). 400, 000: “The men of Israel, apart from Benjamin, mustered 400,000 (אלף ארבע-מאות; elef arba'meot) men who drew the sword; all these were men of war” (Judges 20:17; cf. 20:2). When Melech Abijah fights Melech Jerboam of Israel, the Judahite monarch has “an army of valiant men of war, 400,000 chosen men” (2 Chron 13:3).
Eleph אלף, a form of aleph אלף starts with that letter, and 400,000 is clearly a number used to signify the ultimate projection of military might. "Aleph," the mighty, or Mighty One. "I am the Aleph and the Tov," the "Mighty One who leads you toward the mark." (Rev 22.13).
|
|
|
Post by rakovsky on Oct 2, 2019 8:58:22 GMT -8
To recap: Yod is the name for the Hebrew Y and the word Yod literally means arm/hand. Hei or Heh is the name for the H and the Hebrew literally means Behold or Lo! as in Genesis 47:23: הֵֽא־לָכֶ֣ם זֶ֔רַע וּזְרַעְתֶּ֖ם אֶת־הָאֲדָמָֽה׃ (lo here is seed for you and ye shall sow the land) Waw or Vav is the name for the W or V and literally means a nail, but particularly a long one like in the story of the soldiers putting the nails on their staffs for digging, not little ones like fingernails. The Hebrew word in Psalm 22 for pierce, Karu, actually better means gouge or dig, like the waw nails in the story. So the letters in YHWH say: Yod, Arm Hei, Behold Waw, Nail Hei, Behold And this in turn lines up with major elements of the three Tanakh passages especially referring to Messiah's killing and resuurection: Psalm 22, Isaiah 52-53, Zechariah 11 to 13, and John 20. Psalm 22: They gouge my arms and feet Isaiah 52-53: To whom has the Arm of the Lord been revealed? ... It pleased the Lord to bruise Him... The pleasure of the Lord will prosper in His hand. Zechariah 12-13: They will look on Me Whom they thrust through... "How did you get these wounds among your arms?" John 20: Thomas looks at Jesus' wounded arms.
|
|