Post by alon on Jun 30, 2020 21:31:42 GMT -8
1 Peter 3:18-22 (ESV) For Christ also suffered once for sins, the righteous for the unrighteous, that he might bring us to God, being put to death in the flesh but made alive in the spirit, in which he went and proclaimed [preached] to the spirits in prison, because they formerly did not obey, when God's patience waited in the days of Noah, while the ark was being prepared, in which a few, that is, eight persons, were brought safely through water. Baptism, which corresponds to this, now saves you, not as a removal of dirt from the body but as an appeal to God for a good conscience, through the resurrection of Jesus Christ, who has gone into heaven and is at the right hand of God, with angels, authorities, and powers having been subjected to him.
In vs. 19, many translations say He “preached to the spirits.” The word in Greek there is κηρύσσω kērussō which means He PROCLAIMS. So the correct translation is “proclaimed” or “made a proclamation to.” The Complete Jewish Bible gets this one right: “and in this form he went and made a proclamation to the imprisoned spirits.”
The word preached can leave the idea of a message of Salvation. A lot of people think that Yeshua was preaching a message of Salvation to evil spirits. There was none of that.
Other commentators say he went to the “good side” of hades (Paradise) to preach the good news to them. That can’t be true either because it says they were imprisoned. Paradise isn’t prison. And at any rate, they had heard the good news and responded appropriately already.
So basically He went there and said, “You were warned. Your future now is dismal, harsh; pretty gruesome.” It doesn’t say anything about the good news or salvation.
This was a proclamation of victory to the forces of evil. They lost, and He won the victory for us.
Baruch HaShem.
In vs. 19, many translations say He “preached to the spirits.” The word in Greek there is κηρύσσω kērussō which means He PROCLAIMS. So the correct translation is “proclaimed” or “made a proclamation to.” The Complete Jewish Bible gets this one right: “and in this form he went and made a proclamation to the imprisoned spirits.”
The word preached can leave the idea of a message of Salvation. A lot of people think that Yeshua was preaching a message of Salvation to evil spirits. There was none of that.
Other commentators say he went to the “good side” of hades (Paradise) to preach the good news to them. That can’t be true either because it says they were imprisoned. Paradise isn’t prison. And at any rate, they had heard the good news and responded appropriately already.
So basically He went there and said, “You were warned. Your future now is dismal, harsh; pretty gruesome.” It doesn’t say anything about the good news or salvation.
This was a proclamation of victory to the forces of evil. They lost, and He won the victory for us.
Baruch HaShem.