|
Post by mystic on Feb 16, 2019 5:34:54 GMT -8
Mod note: I am moving this post here, to its' proper section. Dan
Guys, Matthew 17 shows:
This was to fulfill what had been spoken through Yesha`yahu the prophet, 18 "Here is my servant, whom I have chosen, my beloved, with whom I am well pleased; I will put my Spirit on him, and he will announce justice to the Gentiles.
But I am not seeing the words in bold in any of Isaiah's scriptures so I am guessing Isaiah never said those exact words so can anyone point me to his scripture which reflects the above please?
|
|
|
Post by alon on Feb 16, 2019 22:47:17 GMT -8
The verses you quoted are Mathew 12:17-18.
The verse Yeshua quoted is Isaiah 42:1.
Dan C
|
|
|
Post by mystic on Feb 22, 2019 8:02:05 GMT -8
Right but those words Jesus quoted was not Isaiah's actual words?
|
|
|
Post by alon on Feb 22, 2019 9:11:56 GMT -8
Right but those words Jesus quoted was not Isaiah's actual words? Matthew 12:17-18 (ESV) This was to fulfill what was spoken by the prophet Isaiah: “Behold, my servant whom I have chosen, my beloved with whom my soul is well pleased. I will put my Spirit upon him, and he will proclaim justice to the Gentiles. Isaiah 42:1 (ESV) Behold my servant, whom I uphold, my chosen, in whom my soul delights; I have put my Spirit upon him; he will bring forth justice to the nations.
They are very close. And if as I do you believe in Hebrew primacy, that the so called "New Testament" was originally written in Hebrew, then translational errors could easily account for the very minor differences: Behold, my servant whom I have chosen Behold my servant, whom I uphold, my chosen
my beloved with whom my soul is well pleasedin whom my soul delights
I will put my Spirit upon himI have put my Spirit upon him and he will proclaim justice to the Gentileshe will bring forth justice to the nationsThe Hebrew word translated as either Gentiles or nations is "goyim." And the rest is so close that differing manners of expression between Hebrew and Greek can easily account for the differences. Then its eventual translation into English might further have corrupted the text. Dan C
|
|
|
Post by mystic on Feb 22, 2019 9:49:54 GMT -8
Ok got it, thanks.
|
|
|
Post by mystic on Mar 15, 2019 3:00:46 GMT -8
Regarding ACTS 11:18 When they heard these things, they held their peace, and glorified God, saying, Then hath God also to the Gentiles granted repentance unto life.
I am not understanding from this chapter how they came up with what's in bold?
|
|
|
Post by alon on Mar 15, 2019 22:23:27 GMT -8
Regarding ACTS 11:18 When they heard these things, they held their peace, and glorified God, saying, Then hath God also to the Gentiles granted repentance unto life.I am not understanding from this chapter how they came up with what's in bold?
Acts 10:34-35 So Peter opened his mouth and said: “Truly I understand that God shows no partiality, but in every nation anyone who fears him and does what is right is acceptable to him. Gentiles were always welcomed into God's flock, before there ever was a Jew (Noah), after the nation was formed (Ruth), and after Yeshua sacrificed Himself for all (and now Cornelius). Acts 10:44-46 While Peter was still saying these things, the Holy Spirit fell on all who heard the word. And the believers from among the circumcised who had come with Peter were amazed, because the gift of the Holy Spirit was poured out even on the Gentiles. For they were hearing them speaking in tongues and extolling God. ...,
This was not incoherent babbling, but verifiable languages that others spoke but that they normally could not. Whenever this happened, there was an undeniable work of the Ruach HaKodesh. And this could only happen to those who were acceped by God. Acts 11:15-18 As I began to speak, the Holy Spirit fell on them just as on us at the beginning. And I remembered the word of the Lord, how he said, ‘John baptized with water, but you will be baptized with the Holy Spirit.’ If then God gave the same gift to them as he gave to us when we believed in the Lord Jesus Christ, who was I that I could stand in God's way?” When they heard these things they fell silent. And they glorified God, saying, “Then to the Gentiles also God has granted repentance that leads to life.”At the time, most Jews had gotten a bit off track. They wouldn't associate with other Jews outside their sect, let alone Gentiles. However when confronted with the evidence that Gos had accepted Cornelius and his household, they could not deny the Ruach- which would have been to themselves deny God. "Repentance unto life" means salvation, which means they were adopted into the line of Melech Dovid. I sometimes wonder if this is not one reason Yeshua was of the line of David through Miriam, and was adopted into that line by Yoseph. It is a picture of what was to soon come in greater and greater numbers. Dan C
|
|
|
Post by mystic on Mar 16, 2019 4:09:51 GMT -8
Gentiles were always welcomed into God's flock, before there ever was a Jew (Noah), Dan C This is something I always keep forgetting or ignoring that the states a few times where God had included the Gentiles.
|
|