Post by rakovsky on May 17, 2019 19:12:51 GMT -8
Loeb's translation of Book XVII of the Antiquities is here: archive.org/details/josephuswithengl08joseuoft/page/n5
Whiston's translation of Books XVII-XX is here: sacred-texts.com/jud/josephus/index.htm#aoj
(Question 1: Solved) Was (A) Judas the son of Ezekias who revolted, desired "the royal dignity", and looted the palace in Sepphoris, Galilee, in c. 4 BC the same as (B) the rebel leader "Judas the Galiliean", a Gaulonite from Gamala, who started Judaism's "Fourth Philosophy" in c.6 AD?
I think that they are probably the same person because Josephus says that Judas son of Ezekias desired the royal dignity, whereas Rabbi Gamaliel in Acts 5:37 refers to Judas the Galiliean in the context of making comparisons to the apostles' Messianic claims.
(A) Josephus describes Judas son of Hezekiah in Wars II.4,1(56) and Antiquities XVII 10, 5(27), whereas he describes Judas the Galilean in Wars II,8,1(118) and Ant.XVIII,1,1(4).
Here is what Josephus' passage on Judas, son of Ezekias, in Book 2 of Wars of the Jews, which says that in the wake of Herod's death,
He writes more in Book 17, following the death of King Herod (c. 4 BC) when a number of small rebellions started:
(B) Here is the section about Judas the Galilean in Wars of the Jews II, 118:
Thackeray's FOOTNOTE says:
Josephus writes about Judas of Gamala (AKA "Judas the Galiliean") who revolted in Book 18, Chapter 1, sections 1 and 6 (Whiston's translation is below):
Here are Loeb's Footnotes on the section above:
JS Kennard, Jr takes the view that the two Galiliean rebel leaders are the same person in his essay, "Judas of Galilee and His Clan," Jew. Quart. Rev. 36 (1945-6), 281-286. (https://www.jstor.org/stable/1452114?seq=1#page_scan_tab_contents)
They are described as leading revolts within about 9 years of each other (in c. 4 BC and c. 6 AD, since there is no "Year Zero").
However, E. Paltiel takes the view that these are two separate rebel leaders in the appendix to his essay "War in Judaea" (pp.135-136; www.persee.fr/doc/rbph_0035-0818_1981_num_59_1_3318)
(Question 2: Solved) What is Loeb's footnote referring to as "BJ iv. 121 ff."?
In the passage in Book XVIII about Judas the Galilean, Loeb's footnote says:
"BJ IV. 121 ff" must mean the Footnotes to "Wars of the Jews, Book IV, section 121." But when I turn to Wars of the Jews, Book IV, Manuscript section 121 (https://archive.org/details/josephuswithengl03joseuoft/page/36), I don't see any footnotes or mention of Judas the Galilean, nor do I see a discussion on Judaism's sects, so I don't know what the footnote is referring to.
Maybe it's a typo for Book II Section 118, which talks about Judas the Galilean and his sect.
(Question 3: SOLVED) Supposing that the names in Josephus' stories of Paulina and Fulvia might be fictional, why did Josephus decide to name both of their husbands "Saturninus"?
In Book 18 Chapter III, section 1, Josephus narrates how Pilate brought busts of the emperor to set up in Jerusalem, a crowd protested, Pilate invited them to the stadium, told them to stop protesting or he would kill them with hidden soldiers, but they offered themselves up for death, so Pilate relented and sent away the images.
Next, in section 2, Josephus narrates how Pilate took money from the treasury to build an aqueduct to the city, the people protested, so Pilate ordered the soldiers to attack, and they attacked harder than ordered. So the uprising ended after some were slain.
In Section 3, Josephus introduces what is called the "Testimonium" about Jesus. ("About this time there lived Jesus... etc.")
In Section 4, he tells the story of Paulina at the Temple of Isis, which some scholars and I believe is antithetically parallel to the Testimonium.
In section 5, he tells how four Jews tricked Fulvia into giving them money for the temple and then spent it on themselves, after which the Jews were expelled from Rome. I believe that Fulvia's story is antithetically parallel to the Biblical story of Paul raising money for Jerusalem's Church.
In Paulina's story, Decius Mundus fell in love with Paulina, a convert to Anubis' cult, but Paulina was married to Saturninus. So Mundus' female servant Ida paid Anubis' priests to fool Paulina into thinking that Mundus was the god Anubis and into having sex with him.
In Fulvia's story, three Jewish swindlers tricked Fulvia, a convert to Judaism, into making a Temple donation, which they stole.
I see Paulina's name as referring to the apostle Paul, who gathered donations from gentiles for Jerusalem's Church. Ida's name alludes to Judas, as both were involved in payments to or from priests for betrayal. "Decius Mundus" (ie. "Tenth" and "World") refers to tithing, since tithing involved taking a "tenth" of income, and in particular tithing the gentiles or "nations" for Jerusalem's Church as its spiritual "Temple".
My guess is that "Fulvia" alludes to the womb or "vulva", since the letter V is a voiced F. Further, just as Paulina's name alludes to Fulvia's story, Fulvia's name might likewise allude back to Paulina's story. Paulina's story alludes antithetically to the story of the virgin Mary conceiving of the Holy Spirit, since Paulina had sex with a fake deity, Mundus.
In each of the two stories, the female protagonist is married to a "Saturninus":
Loeb's footnotes includes R.S. Roger's suggestion that Paulina and Fulvia could be the same person and that the husband Saturninus could be the same woman's husband.
Oba Ben Yachanon commented on a blog that Saturninus in the passage alludes to Judaism's Deity:
Perhaps the Judaism's Deity would be associated with Saturn because the former rested on the seventh day of the week (Saturday)?
In Isis and Sarapis in the Roman World (pp. 85-86), Sarolta A. Takacs proposes that there was in real life a Paulina Fulvia married to a Saturninis, but she implies that enough details in the story are unrealistic that the story is probably made up:
There was a known, famous Roman senator named Saturninus in the late First century (Lucius Antonius Saturninus), but as he was killed in 89 AD, he probably would have been too young to be Paulina's husband about 40 years earlier.
(Question 4: SOLVED) How does Josephus' depiction of John's baptism compare with the christian understanding of Christian baptism? Does Christianity follow this model: The believer repents of their sins, accepts Christ's sacrifice, receives the Holy Spirit and Grace, and then receives "water baptism", which only "seals" those processes?
In Book 18, Josephus describes John the Baptist's baptism this way:
(Question 5: SOLVED) How does refusing to remarry despite the emperor's request show virtue and keeping one's "life free from reproach"?
Josephus gives this explanation for Antonia's reputation of virtue:
An acquaintance guessed "that either the 'urging' was really some kind of coercion (in which case I suppose that she was being virtuous in resisting a marriage she didn't want) or Josephus is just being a super-prude about widows remarrying."
(Question 6: Solved) How does lack of wine make one thirsty? Doesn't wine and alcohol actually induce thirst?
Josephus writes of Agrippa's thirst:
(Question 7: Solved) How can fortune have "power"? Isn't fortune or destiny in effect the path of history and events from the past into the future? Supposing that the future and past are already set in place, thus creating destiny, then how does destiny have power? It seems to just be the status and state of affairs in the future. The state of affairs would just exist like the ocean exists or rocks exist. It would just be the way that things are, and not itself a "power". Or does this mean that human will, the soul, the state of affairs, and destiny are different "forces" that can act on each other?
Josephus makes this comment about Agrippa and the "power of fortune":
My acquaintance suggested to me that <<"Power of fortune" is just another way of saying "the favor of God(s/the Fates)." They concluded that Agrippa could only have risen from poverty like that if he had divine favor.>>
(Question 8: Solved) If the Senate's math was correct in calulating the date of the loss of the Republic a hundred years before, then is it just a random coincidence or some kind of paranormal synchronicity that Emperor Caligula died and the Senate tried to restore the Republic on the Centennial?
In Book 19, Josephus tells how, on the death of the emperor Gaius Caligula, the Senate tried to take power and return to a Republic as a form of rule. The senator Sentius gave a speech praising the virtues of freedom, and they remarked with amazement that this was happening on the centennial of their earlier loss of liberty:
(Question 9: SOLVED) What specifically did Claudius expect the Jews to do in relation to pagan deities?
In Book 19, the new emperor, Claudius, gives an order allowing the Jews to practice their customs. But it adds a part about the Jews permitting pagan religions:
(Question 10: Solved) Is the Nazirites' (Nazir) order related to Nazareth(Natzrat) or to the "Nazarenes"?
Numbers 6:18 has these instructions: "The Nazirite shall then shave his dedicated head of hair at the doorway of the tent of meeting, and take the dedicated hair of his head and put it on the fire which is under the sacrifice of peace offerings."
When Agrippa returned to Judea, he performed sacrifices and interacted with the Nazirites:
Paul was performing a Nazirite sacrifice in Jerusalem apparently, according to Acts 21, which says:
Father Childress replied to the question "What is the difference between a Nazarene and a Nazarite?" by writing:
John Maze claimed that the firstborn son of every woman was consecrated as a Nazirite, and that this means that Jesus was a Nazirite:
But I am skeptical of Maze's claim.
In Matthew's Gospel, we read: "And he (Joseph) came and dwelt in a city called Nazareth: that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, He (Jesus) shall be called a Nazarene (Matthew 2: 23)." The closest verse that I found in the TaNaKh to this one is the verse wherein Samson "shall be a Nazirite"(Judges 13:5-7).
Mercedes Moss writes in his article "Was Jesus A Nazarite? – The Nazareth and Priestly Connections"(March 27, 2012):
Moss then goes on to compare numerous similarities between the rules for Nazirites and the rules for the Levitical priests.
Chaim Bentorah’s Word Study for Nazarene claims that there is a pronunciation word play between Nazareth and Nazirite in Matthew's reference to Yeshua being a Nazirite (Mt 2:23):
I don't really follow Bentorah's reasoning about how the Aramaic vs Hebrew versions of Nazareth v Nazarite v Nazarene explain Matthew 2:23, however. He could be mistaken. (UPDATE: I think that Bentorah is just speculating that Matthew was making a play on words and using "Nazirite"(consecrated, Nazir) as a play on the name "Nazarene", from Natsrat.)
The Class website sees Nazirite, Nazir, and Nazar as related terms both etymologically and functionally:
(Question 11: Solved) Does it make sense that the people of Caesarea and Sebaste celebrated Agrippa's death with "ointments and libations to Charon", since Charon was a pagan deity?
In Book 19, Josephus says that the people of Caesarea and Sebaste celebrated Agrippa's death by pouring drinks ("libations") to Charon, a spirit of the dead in Greek mythology, despite the fact that Agrippa had renovated Jerusalem's temple:
I am not sure whether the celebrants were Jews, since it says this happened in Caesarea and Sebaste, which I think may have had alot of gentile inhabitants. But Josephus suggests that the celebrants, like the Jews, should have been grateful for Agrippa renovating the region's cities and temple.
I suppose that if Agrippa was a bad ruler, it would make sense that Hellenistic pagans would honor Charon for Agrippa's death. But it's hard to see why Jews would honor the pagan deity for the death of a ruler who had good relations with the Romans, especially if they objected to his favorable relations with Greek and Roman communities and powers.
My guess is that the people were using sarcasm to make fun of the sculptures by displaying them, that the libations to Charon were also sarcastic, and that in fact the revelers didn't truly reverence Charon, just as they didn't truly reverence the sculptures.
(Question 12: Solved) Are the similarities between the Partian Queen Helena's conversion to Judaism and the Roman Queen Helena's conversion to Christianity merely a random coincidence or are they a case of paranormal or supernatural Synchronicity?[/quote]
Earlier in my reading, I had come across references to Helena's pilgrimage as a convert to Jerusalem, and I thought initially that the writer was referring to the Roman empress Helena's Christian pilgrimage to Jerusalem in the 4th c. Instead, the writer had been referring to the story of Helena, a Parthian Queen who converted to Judaism in the 1st century AD, and whose son Izates was a king who converted to Judaism later too. Like the Roman Helena, this 1st century Queen Helena made a pilgrimage to Jerusalem and donated major resources there for religious reasons. Like Constantine, Queen Helena's son King Izates put off formal conversion for a while. The 1st century Parthian Queen Helena was the wife of King Abgar of Edessa who appears in Christian legends as a king to whom Jesus sent a picture of himself.
Josephus mentions these events in Book 20 in passages like these:
(Question 13: Solved) It's curious that Josephus repeatedly in Book 20 says that he is going to address certain incidents at a later time in his writings. Maybe Josephus was forced to stop writing prematurely and didn't have a chance to finish?
Josephus says at the end of Chapter 7, Section 3 about King Poleme of Cilicia:
Loeb's edition notes in the footnotes here and in some other places that we don't have Josephus picking up some such accounts in other writings. (ie. for Chp 7 S. 3, the note says: "There is no such account extant.")
(Question 14: Solved) Did the Romans' and Agrippa's reaction against the killing of James damage or cripple the power of the Sadduccees?
Josephus writes how the procurator Albinus wrote angrily over James' killing and King Agrippa removed Ananus (the son of the Ananus who had interrogated Jesus) from the High Priesthood over it:
Whiston makes an interesting note that the reader does not "meet with any Sadducees later than this high priest in all Josephus."
I also note that this is one of the last chapters in one of the last books in the Antiquities. Otherwise in the end of the Antiquities, Josephus promises to write more about certain named events, yet we don't have writings by him that do. This suggests to me the possibility that the story of James, Jesus, and John the Baptist were one of the purposes of Josephus in telling the story of the Antiquities. They were important figures, it seems, whom Josephus especially wanted to include.
(Question 15: Solved) Who was the High Priest Jesus son of Damnaeus, who replaced Ananus, and what does the name "Damnaeus", or in Greek Damneion, mean? "The Condemned?" If so, what 1st century Levite would be named "The Condemned", especially with such a name in Greek, rather than in Aramaic or Hebrew?
I don't know if this was a fictional character, but he shows up a few places later in real circumstances. For example, in the next chapter, Josephus writes:
"...the high priest, Ananias... increased in glory every day, and this to a great degree, and had obtained the favor and esteem of the citizens in a signal manner; for he was a great hoarder up of money: he therefore cultivated the friendship of Albinus, and of the high priest [Jesus], by making them presents".
This passage is apparently referring to both the high priest Ananias, and the newly appointed one, Jesus Ben Damneus, as High Priests, even though Ananias had been replaced as High Priest by the latter.
Josephus talks about Jesus ben Damnaeus again here:
One theory could be that it is referring to a Damnatio Memoriae, and is using "Damnaeus" instead of the person's real name.
Whiston's translation of Books XVII-XX is here: sacred-texts.com/jud/josephus/index.htm#aoj
(Question 1: Solved) Was (A) Judas the son of Ezekias who revolted, desired "the royal dignity", and looted the palace in Sepphoris, Galilee, in c. 4 BC the same as (B) the rebel leader "Judas the Galiliean", a Gaulonite from Gamala, who started Judaism's "Fourth Philosophy" in c.6 AD?
I think that they are probably the same person because Josephus says that Judas son of Ezekias desired the royal dignity, whereas Rabbi Gamaliel in Acts 5:37 refers to Judas the Galiliean in the context of making comparisons to the apostles' Messianic claims.
(A) Josephus describes Judas son of Hezekiah in Wars II.4,1(56) and Antiquities XVII 10, 5(27), whereas he describes Judas the Galilean in Wars II,8,1(118) and Ant.XVIII,1,1(4).
Here is what Josephus' passage on Judas, son of Ezekias, in Book 2 of Wars of the Jews, which says that in the wake of Herod's death,
At Sepphoris in Galilee and of Judas, son of Ezechias, the brigand-chief who in former days infested the country and was subdued by King Herod, raised a considerable body of followers, broke open the royal arsenals, and, having armed his companions, attacked the other aspirants to power.
5. There was also Judas, the son of that Ezekias who had been head of the robbers; which Ezekias was a very strong man, and had with great dificulty been caught by Herod. This Judas, having gotten together a multitude of men of a profligate character about Sepphoris in Galilee, made an assault upon the palace [there,] and seized upon all the weapons that were laid up in it, and with them armed every one of those that were with him, and carried away what money was left there; and he became terrible to all men, by tearing and rending those that came near him; and all this in order to raise himself, and out of an ambitious desire of the royal dignity; and he hoped to obtain that as the reward not of his virtuous skill in war, but of his extravagance in doing injuries.
Under his administration, a Galilaean. named Judas incited his countrymen to revolt, upbraiding them as cowards for consenting to pay tribute to the Romans and tolerating mortal masters, after having God for their lord. This man was a sophist who founded a sect of his own, having nothing in common with the others.
Judas of Galilee (as he is called here and in Gamaliel's speech in Acts v. 37) or of Gamala in Gaulanitis {A. xviii. 4) was the founder of the Zealots, whose fanaticism and violence under Florus, the last of the procurators, hastened the war with Rome. Of the issue of the revolt we learn only from Acts loc. cit. : Judas was killed and his followers dispersed.
There is no sufficient reason tor identifying this fanatic doctor, as Schiirer does, with the brigand Judas, son of Ezechias, who raised an insurrection in Galilee after the death of Herod (BJ. ii. 56).
There is no sufficient reason tor identifying this fanatic doctor, as Schiirer does, with the brigand Judas, son of Ezechias, who raised an insurrection in Galilee after the death of Herod (BJ. ii. 56).
Yet was there one Judas, a Gaulonite, (1) of a city whose name was Gamala, who, taking with him Sadduc, (2) a Pharisee, became zealous to draw them to a revolt, who both said that this taxation was no better than an introduction to slavery, and exhorted the nation to assert their liberty; as if they could procure them happiness and security for what they possessed, and an assured enjoyment of a still greater good, which was that of the honor and glory they would thereby acquire for magnanimity. They also said that God would not otherwise be assisting to them, than upon their joining with one another in such councils as might be successful, and for their own advantage; and this especially, if they would set about great exploits, and not grow weary in executing the same; so men received what they said with pleasure, and this bold attempt proceeded to a great height. All sorts of misfortunes also sprang from these men, and the nation was infected with this doctrine to an incredible degree; one violent war came upon us after another, and we lost our friends which used to alleviate our pains; there were also very great robberies and murder of our principal men. This was done in pretense indeed for the public welfare, but in reality for the hopes of gain to themselves; whence arose seditions, and from them murders of men, which sometimes fell on those of their own people, (by the madness of these men towards one another, while their desire was that none of the adverse party might be left,) and sometimes on their enemies; a famine also coming upon us, reduced us to the last degree of despair, as did also the taking and demolishing of cities; nay, the sedition at last increased so high, that the very temple of God was burnt down by their enemies' fire. Such were the consequences of this, that the customs of our fathers were altered, and such a change was made, as added a mighty weight toward bringing all to destruction, which these men occasioned by their thus conspiring together; for Judas and Sadduc, who excited a fourth philosophic sect among us, and had a great many followers therein, filled our civil government with tumults at present, and laid the foundations of our future miseries, by this system of philosophy, which we were before unacquainted withal, concerning which I will discourse a little, and this the rather because the infection which spread thence among the younger sort, who were zealous for it, brought the public to destruction.
...
6. But of the fourth sect of Jewish philosophy, Judas the Galilean was the author. These men agree in all other things with the Pharisaic notions; but they have an inviolable attachment to liberty, and say that God is to be their only Ruler and Lord. They also do not value dying any kinds of death, nor indeed do they heed the deaths of their relations and friends, nor can any such fear make them call any man lord. And since this immovable resolution of theirs is well known to a great many, I shall speak no further about that matter; nor am I afraid that any thing I have said of them should be disbelieved, but rather fear, that what I have said is beneath the resolution they show when they undergo pain. And it was in Gessius Florus's time that the nation began to grow mad with this distemper, who was our procurator, and who occasioned the Jews to go wild with it by the abuse of his authority, and to make them revolt from the Romans. And these are the sects of Jewish philosophy.
...
6. But of the fourth sect of Jewish philosophy, Judas the Galilean was the author. These men agree in all other things with the Pharisaic notions; but they have an inviolable attachment to liberty, and say that God is to be their only Ruler and Lord. They also do not value dying any kinds of death, nor indeed do they heed the deaths of their relations and friends, nor can any such fear make them call any man lord. And since this immovable resolution of theirs is well known to a great many, I shall speak no further about that matter; nor am I afraid that any thing I have said of them should be disbelieved, but rather fear, that what I have said is beneath the resolution they show when they undergo pain. And it was in Gessius Florus's time that the nation began to grow mad with this distemper, who was our procurator, and who occasioned the Jews to go wild with it by the abuse of his authority, and to make them revolt from the Romans. And these are the sects of Jewish philosophy.
In the parallel passage in BJ ii 118, and in Ant. xviii. 23, Josephus refers to Judas as the Founder of the Fourth Philosophy. JS Kennard, 'Judas of Galilee and His Clan', plausibly identifies this Judas with the Judas who seized the opportunity to aspire to sovereignty in Galilee. (BJ ii. 56).
...
It should be noted that the identification of the Fourth Philosophy with the Zealots, which scholars so often assume, is not found in Josephus here or in the account in BJ iv. 121 ff.
...
It should be noted that the identification of the Fourth Philosophy with the Zealots, which scholars so often assume, is not found in Josephus here or in the account in BJ iv. 121 ff.
They are described as leading revolts within about 9 years of each other (in c. 4 BC and c. 6 AD, since there is no "Year Zero").
However, E. Paltiel takes the view that these are two separate rebel leaders in the appendix to his essay "War in Judaea" (pp.135-136; www.persee.fr/doc/rbph_0035-0818_1981_num_59_1_3318)
(Question 2: Solved) What is Loeb's footnote referring to as "BJ iv. 121 ff."?
In the passage in Book XVIII about Judas the Galilean, Loeb's footnote says:
It should be noted that the identification of the Fourth Philosophy with the Zealots, which scholars so often assume, is not found in Josephus here or in the account in BJ iv. 121 ff.
"BJ IV. 121 ff" must mean the Footnotes to "Wars of the Jews, Book IV, section 121." But when I turn to Wars of the Jews, Book IV, Manuscript section 121 (https://archive.org/details/josephuswithengl03joseuoft/page/36), I don't see any footnotes or mention of Judas the Galilean, nor do I see a discussion on Judaism's sects, so I don't know what the footnote is referring to.
Maybe it's a typo for Book II Section 118, which talks about Judas the Galilean and his sect.
(Question 3: SOLVED) Supposing that the names in Josephus' stories of Paulina and Fulvia might be fictional, why did Josephus decide to name both of their husbands "Saturninus"?
In Book 18 Chapter III, section 1, Josephus narrates how Pilate brought busts of the emperor to set up in Jerusalem, a crowd protested, Pilate invited them to the stadium, told them to stop protesting or he would kill them with hidden soldiers, but they offered themselves up for death, so Pilate relented and sent away the images.
Next, in section 2, Josephus narrates how Pilate took money from the treasury to build an aqueduct to the city, the people protested, so Pilate ordered the soldiers to attack, and they attacked harder than ordered. So the uprising ended after some were slain.
In Section 3, Josephus introduces what is called the "Testimonium" about Jesus. ("About this time there lived Jesus... etc.")
In Section 4, he tells the story of Paulina at the Temple of Isis, which some scholars and I believe is antithetically parallel to the Testimonium.
In section 5, he tells how four Jews tricked Fulvia into giving them money for the temple and then spent it on themselves, after which the Jews were expelled from Rome. I believe that Fulvia's story is antithetically parallel to the Biblical story of Paul raising money for Jerusalem's Church.
In Paulina's story, Decius Mundus fell in love with Paulina, a convert to Anubis' cult, but Paulina was married to Saturninus. So Mundus' female servant Ida paid Anubis' priests to fool Paulina into thinking that Mundus was the god Anubis and into having sex with him.
In Fulvia's story, three Jewish swindlers tricked Fulvia, a convert to Judaism, into making a Temple donation, which they stole.
I see Paulina's name as referring to the apostle Paul, who gathered donations from gentiles for Jerusalem's Church. Ida's name alludes to Judas, as both were involved in payments to or from priests for betrayal. "Decius Mundus" (ie. "Tenth" and "World") refers to tithing, since tithing involved taking a "tenth" of income, and in particular tithing the gentiles or "nations" for Jerusalem's Church as its spiritual "Temple".
My guess is that "Fulvia" alludes to the womb or "vulva", since the letter V is a voiced F. Further, just as Paulina's name alludes to Fulvia's story, Fulvia's name might likewise allude back to Paulina's story. Paulina's story alludes antithetically to the story of the virgin Mary conceiving of the Holy Spirit, since Paulina had sex with a fake deity, Mundus.
In each of the two stories, the female protagonist is married to a "Saturninus":
4... She[Paulina] was married to Saturninus, one that was every way answerable to her in an excellent character.
5... Whereupon Tiberius, who had been informed of the thing by Saturninus, the husband of Fulvia, who desired inquiry might be made about it, ordered all the Jews to be banished out of Rome...
5... Whereupon Tiberius, who had been informed of the thing by Saturninus, the husband of Fulvia, who desired inquiry might be made about it, ordered all the Jews to be banished out of Rome...
Loeb's footnotes includes R.S. Roger's suggestion that Paulina and Fulvia could be the same person and that the husband Saturninus could be the same woman's husband.
Oba Ben Yachanon commented on a blog that Saturninus in the passage alludes to Judaism's Deity:
Why was in both tales, the women’s husbands named Saturninus, an obvious connection to the Jewish God, and in both, some sly holy men, tricking them, through their devotion to religion, one an Isis worshipper, the other a Jew, both religions, representing the faiths... Saturninus, which to ancient Romans meant the God of the Jews, which they took as Saturn...
Perhaps the Judaism's Deity would be associated with Saturn because the former rested on the seventh day of the week (Saturday)?
In Isis and Sarapis in the Roman World (pp. 85-86), Sarolta A. Takacs proposes that there was in real life a Paulina Fulvia married to a Saturninis, but she implies that enough details in the story are unrealistic that the story is probably made up:
The major problem however is the fusion of the two women who had different religious interests. Paulina was an adherent of the cult of Isis... Fulvia... can be thought of as a proselyte Jew. .... One is then left to wonder not only about her religious conversion [from Isis worship to Judaism] and persuasion, her judgment of character and naivete, but also the emperor's repeated willingness to intervene on behalf of the twice foolwed Paulina Fulvia and his sweeping punishments to avenge her. Josephus' colorful account... does not rely on the existence of a Paulina Fulvia but on the theme of moral disintegration that was in his opinion equally applicable to the Jewish and Roman state of affairs.
There was a known, famous Roman senator named Saturninus in the late First century (Lucius Antonius Saturninus), but as he was killed in 89 AD, he probably would have been too young to be Paulina's husband about 40 years earlier.
(Question 4: SOLVED) How does Josephus' depiction of John's baptism compare with the christian understanding of Christian baptism? Does Christianity follow this model: The believer repents of their sins, accepts Christ's sacrifice, receives the Holy Spirit and Grace, and then receives "water baptism", which only "seals" those processes?
In Book 18, Josephus describes John the Baptist's baptism this way:
...he was a good man and had exhorted the Jews to lead righteous lives, to practice justice towards their fellows and piety towards God, and so doing to join in baptism. In his view this was a necessary preliminary if baptism was to be acceptable to God. They must not employ it to gain pardon for whatever sins they committed, but as a consecration of the body implying that the soul was already thoroughly cleansed by right behaviour.
(Question 5: SOLVED) How does refusing to remarry despite the emperor's request show virtue and keeping one's "life free from reproach"?
Josephus gives this explanation for Antonia's reputation of virtue:
Now Antonia was highly esteemed by Tiberias both because, as the wife of his brother Drusus, she was related to him, and because she was a virtuous and chaste woman. For despite her youth she remained steadfast in her widowhood and refused to marry again although the emperor urged her to do so. She thus kept her life free from reproach.
An acquaintance guessed "that either the 'urging' was really some kind of coercion (in which case I suppose that she was being virtuous in resisting a marriage she didn't want) or Josephus is just being a super-prude about widows remarrying."
(Question 6: Solved) How does lack of wine make one thirsty? Doesn't wine and alcohol actually induce thirst?
Josephus writes of Agrippa's thirst:
It was also very hot weather, and they had but little wine to their meal, so that he was very thirsty; he was also in a sort of agony, and took this treatment of him heinously
(Question 7: Solved) How can fortune have "power"? Isn't fortune or destiny in effect the path of history and events from the past into the future? Supposing that the future and past are already set in place, thus creating destiny, then how does destiny have power? It seems to just be the status and state of affairs in the future. The state of affairs would just exist like the ocean exists or rocks exist. It would just be the way that things are, and not itself a "power". Or does this mean that human will, the soul, the state of affairs, and destiny are different "forces" that can act on each other?
Josephus makes this comment about Agrippa and the "power of fortune":
So, upon the emperor's permission, he [Agrippa] came into his own country, and appeared to them all unexpectedly as asking, and thereby demonstrated to the men that saw him the power of fortune, when they compared his former poverty with his present happy affluence; so some called him a happy man, and others could not well believe that things were so much changed with him for the better.
My acquaintance suggested to me that <<"Power of fortune" is just another way of saying "the favor of God(s/the Fates)." They concluded that Agrippa could only have risen from poverty like that if he had divine favor.>>
(Question 8: Solved) If the Senate's math was correct in calulating the date of the loss of the Republic a hundred years before, then is it just a random coincidence or some kind of paranormal synchronicity that Emperor Caligula died and the Senate tried to restore the Republic on the Centennial?
In Book 19, Josephus tells how, on the death of the emperor Gaius Caligula, the Senate tried to take power and return to a Republic as a form of rule. The senator Sentius gave a speech praising the virtues of freedom, and they remarked with amazement that this was happening on the centennial of their earlier loss of liberty:
And this was the purport of Sentius's oration, (9) which was received with pleasure by the senators, and by as many of the equestrian order as were present. And now one Trebellius Maximus rose up hastily, and took off Sentius's finger a ring, which had a stone, with the image of Caius engraven upon it, and which, in his zeal in speaking, and his earnestness in doing what he was about, as it was supposed, he had forgotten to take off himself. This sculpture was broken immediately. But as it was now far in the night, Cherea demanded of the consuls the watchword, who gave him this word, Liberty. These facts were the subjects of admiration to themselves, and almost incredible; for it was a hundred years since the democracy had been laid aside, when this giving the watchword returned to the consuls; for before the city was subject to tyrants, they were the commanders of the soldiers. But when Cherea had received that watchword, he delivered it to those who were on the senate's side, which were four regiments, who esteemed the government without emperors to be preferable to tyranny. So these went away with their tribunes. The people also now departed very joyful, full of hope and of courage, as having recovered their former democracy, and were no longer under an emperor; and Cherea was in very great esteem with them.
WHISTON'S FOOTNOTE
Hence we learn that, in the opinion of Saturninus, the sovereign authority of the consuls and senate had been taken away just a hundred years before the death of Caius, A.D. 41, or in the sixtieth year before the Christian saga, when the first triumvirate began under Caesar, Pompey, and Crassus.
WHISTON'S FOOTNOTE
Hence we learn that, in the opinion of Saturninus, the sovereign authority of the consuls and senate had been taken away just a hundred years before the death of Caius, A.D. 41, or in the sixtieth year before the Christian saga, when the first triumvirate began under Caesar, Pompey, and Crassus.
In Book 19, the new emperor, Claudius, gives an order allowing the Jews to practice their customs. But it adds a part about the Jews permitting pagan religions:
WHISTON's TRANSLATION of Claudius' words:
"It will therefore be fit to permit the Jews, who are in all the world under us, to keep their ancient customs without being hindered so to do. And I do charge them also to use this my kindness to them with moderation, and not to show a contempt of the superstitious observances of other nations, but to keep their own laws only."
LOEB'S TRANSLATION:
"I enjoin upon them also by these presents to avail themselves of this kindness in a more reasonable spirit, and not to set at nought the beliefs about the gods held by other peoples but to keep their own laws."
"It will therefore be fit to permit the Jews, who are in all the world under us, to keep their ancient customs without being hindered so to do. And I do charge them also to use this my kindness to them with moderation, and not to show a contempt of the superstitious observances of other nations, but to keep their own laws only."
LOEB'S TRANSLATION:
"I enjoin upon them also by these presents to avail themselves of this kindness in a more reasonable spirit, and not to set at nought the beliefs about the gods held by other peoples but to keep their own laws."
Numbers 6:18 has these instructions: "The Nazirite shall then shave his dedicated head of hair at the doorway of the tent of meeting, and take the dedicated hair of his head and put it on the fire which is under the sacrifice of peace offerings."
When Agrippa returned to Judea, he performed sacrifices and interacted with the Nazirites:
WHISTON's TRANSLATION:
He [Agrippa] also came to Jerusalem, and offered all the sacrifices that belonged to him, and omitted nothing which the law required; (19) on which account he ordained that many of the Nazarites should have their heads shorn.
LOEB'S TRANSLATION:
...Accordingly, he also arranged for a very considerable number of Nazirites to be shorn.
LOEB'S FOOTNOTE
Lit. Shaven. It is hardly likely... that Agrippa who was scrupulously observant of the Jewish religion should have ordered the Nazirites to violate their vow of not cutting their hair (Num. 6:5). ... It seems best, therefore to assume that Agrippa had shouldered the expenses for the offerings of poor Nazirites. The same expression, le-haleah, to shave, is found several times in the Mishnah, Nazir ii 5 and 6 in the sense of "to bring the offerings of a Nazirite." The phrase is similarly to be interpreted in Acts 21 24.
He [Agrippa] also came to Jerusalem, and offered all the sacrifices that belonged to him, and omitted nothing which the law required; (19) on which account he ordained that many of the Nazarites should have their heads shorn.
LOEB'S TRANSLATION:
...Accordingly, he also arranged for a very considerable number of Nazirites to be shorn.
LOEB'S FOOTNOTE
Lit. Shaven. It is hardly likely... that Agrippa who was scrupulously observant of the Jewish religion should have ordered the Nazirites to violate their vow of not cutting their hair (Num. 6:5). ... It seems best, therefore to assume that Agrippa had shouldered the expenses for the offerings of poor Nazirites. The same expression, le-haleah, to shave, is found several times in the Mishnah, Nazir ii 5 and 6 in the sense of "to bring the offerings of a Nazirite." The phrase is similarly to be interpreted in Acts 21 24.
Paul was performing a Nazirite sacrifice in Jerusalem apparently, according to Acts 21, which says:
21. But they are under the impression that you teach all the Jews who live among the Gentiles to forsake Moses, telling them not to circumcise their children or observe our customs. 22. What then should we do? They will certainly hear that you have come. 23. Therefore do what we advise you. There are four men with us who have taken a vow. 24. Take these men, purify yourself along with them, and pay their expenses so they can have their heads shaved. Then everyone will know that there is no truth to these rumors about you, but that you also live in obedience to the Law. 25. As for the Gentile believers, we have written them our decision that they must abstain from food sacrificed to idols, from blood, from the meat of strangled animals, and from sexual immorality.
Father Childress replied to the question "What is the difference between a Nazarene and a Nazarite?" by writing:
The two words are possibly etymologically related, though (as Karl pointed out) Nazareth and Nazarene comes to us from Hebrew and Aramaic through Greek, whereas a Nazarite is an older Hebrew word. Both are possibly based on the root nasar, which means “set apart” or “consecrated.” But more likely they are unrelated and happen to sound similar, like “hole” and “whole” in English. The town of Nazareth is probably rooted in neser, which can mean to watch or keep; as it’s the name of a city that evolved over thousands of years, the original idea was probably “watch[-tower]” or “sentinel/guard”.
SOURCE: www.quora.com/What-is-the-difference-between-a-Nazarene-and-a-Nazarite
SOURCE: www.quora.com/What-is-the-difference-between-a-Nazarene-and-a-Nazarite
John Maze claimed that the firstborn son of every woman was consecrated as a Nazirite, and that this means that Jesus was a Nazirite:
The fact is in Jesus’s time, the firstborn male of every observant woman was consecrated to God as a Nazirite in order to comply with the Passover covenant. James The Just was such because he was the first born of Joseph’s previous wife. John The Baptist was such because he was the firstborn of Elizabeth etc etc. Once you understand this tradition you realize that Jesus’s Naziritism is a given, and that the underlying reality behind the bodged translation in Matthew 2:23 is most likely Mary and Joseph consecrating Jesus to God as a Nazirite in order to fulfill the law.
www.quora.com/Was-Jesus-a-Nazarite
www.quora.com/Was-Jesus-a-Nazarite
In Matthew's Gospel, we read: "And he (Joseph) came and dwelt in a city called Nazareth: that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, He (Jesus) shall be called a Nazarene (Matthew 2: 23)." The closest verse that I found in the TaNaKh to this one is the verse wherein Samson "shall be a Nazirite"(Judges 13:5-7).
Mercedes Moss writes in his article "Was Jesus A Nazarite? – The Nazareth and Priestly Connections"(March 27, 2012):
* Nazareth was home of the priests
Nazareth... was one of the home cities of the priests. Nazareth
…possessed a synagogue. Neubaurer (La géographie du Talmud, p. 190) quotes, moreover, an elegy on the destruction of Jerusalem, taken from ancient Midrashim now lost, and according to this document, Nazareth was a home for the priests who went by turns to Jerusalem, for service in the Temple (newadvent.org).
Is this significant? Yes. Scriptures indirectly reveal that the Priests were separated to God as Nazarites.
* The priest and his separation as a Nazarite (Compare Numbers 6 with Leviticus 10 & 21)
Nazareth... was one of the home cities of the priests. Nazareth
…possessed a synagogue. Neubaurer (La géographie du Talmud, p. 190) quotes, moreover, an elegy on the destruction of Jerusalem, taken from ancient Midrashim now lost, and according to this document, Nazareth was a home for the priests who went by turns to Jerusalem, for service in the Temple (newadvent.org).
Is this significant? Yes. Scriptures indirectly reveal that the Priests were separated to God as Nazarites.
* The priest and his separation as a Nazarite (Compare Numbers 6 with Leviticus 10 & 21)
Moss then goes on to compare numerous similarities between the rules for Nazirites and the rules for the Levitical priests.
Chaim Bentorah’s Word Study for Nazarene claims that there is a pronunciation word play between Nazareth and Nazirite in Matthew's reference to Yeshua being a Nazirite (Mt 2:23):
The Pershitta or Aramaic Bible shows something very curious that you would not pick up on in your Greek New Testament. The Aramaic word for Nazarite is spelled Nun, Tsade, and Resh, where the Hebrew word for Nazarite is spelled Nun, Zayin, and Resh. There appears to be a Semitic play on words here as the Tsade and the Zayin both make a z sound. We distinguish between the two by showing the Tsade as a ts and the Zayin as a z.
The Hebrew verb nazar means to take a vow or to consecrate. Examples of a Nazarite in the Old Testament would be Samuel and Samson. Today in the Assyrian Church the order of the Nazarites is preserved. Such individuals will not cut their hair, marry or use alcohol. Yet, there are many who do not take a Nazarite vow in that culture, yet they will still seek to live a separated life. Such individuals are called a Nazarene as an Aramaic figure of speech.
It is possible the writer of the Gospel meant this as a figure of speech playing on the Hebrew word nazar, that Jesus lived a consecrated life and was called a Nazarene, not only because he came for Nazareth but that he lived a nazar life.
What is very likely is that the writer of Matthew was making a Semitic play on the word ntsr. The ancient Persians used the word ntsr to express the idea of a green plant. The Aramaic word ntsr with the Sade means a branch.
Even the Talmud in Sanhedrin 43a recognizes Isaiah 11:1 as a prophecy of the Messiah and renders the word ntsr as a branch. In other words the writer was making a play on the word and the use of the Sade in Aramaic and the Zayin in Hebrew to express two thoughts. One is that Jesus was the ntsr spoken of in Isaiah 11:1 and that he also came from the town of nzr. That he was also one who was consecrated for a special task.
www.chaimbentorah.com/2015/01/word-study-nazarene-%D7%A0%D7%A6%D7%A8/
The Hebrew verb nazar means to take a vow or to consecrate. Examples of a Nazarite in the Old Testament would be Samuel and Samson. Today in the Assyrian Church the order of the Nazarites is preserved. Such individuals will not cut their hair, marry or use alcohol. Yet, there are many who do not take a Nazarite vow in that culture, yet they will still seek to live a separated life. Such individuals are called a Nazarene as an Aramaic figure of speech.
It is possible the writer of the Gospel meant this as a figure of speech playing on the Hebrew word nazar, that Jesus lived a consecrated life and was called a Nazarene, not only because he came for Nazareth but that he lived a nazar life.
What is very likely is that the writer of Matthew was making a Semitic play on the word ntsr. The ancient Persians used the word ntsr to express the idea of a green plant. The Aramaic word ntsr with the Sade means a branch.
Even the Talmud in Sanhedrin 43a recognizes Isaiah 11:1 as a prophecy of the Messiah and renders the word ntsr as a branch. In other words the writer was making a play on the word and the use of the Sade in Aramaic and the Zayin in Hebrew to express two thoughts. One is that Jesus was the ntsr spoken of in Isaiah 11:1 and that he also came from the town of nzr. That he was also one who was consecrated for a special task.
www.chaimbentorah.com/2015/01/word-study-nazarene-%D7%A0%D7%A6%D7%A8/
I don't really follow Bentorah's reasoning about how the Aramaic vs Hebrew versions of Nazareth v Nazarite v Nazarene explain Matthew 2:23, however. He could be mistaken. (UPDATE: I think that Bentorah is just speculating that Matthew was making a play on words and using "Nazirite"(consecrated, Nazir) as a play on the name "Nazarene", from Natsrat.)
The Class website sees Nazirite, Nazir, and Nazar as related terms both etymologically and functionally:
The Hebrew word that we translate as [Nazirite] is nazir. Since Hebrew is what is called a root-word language......that is, it takes a word and then by changing the vowel sounds, and sometimes adding or subtracting a consonant, it broadens or narrows the meaning of that word, we'll see several Hebrew word offshoots from nazir, and they are quite interesting in their use in the Bible.
The base root-word, nazir, most literally means "set-apart" or "pruned". So literally translated the person who takes the vow is... called a "set-apart person" or a "pruned away person). Whereas nazir...n-a-z-i-r is a positive term that indicates being specially consecrated for service to God, the [Nazirites] must also nazar......n-a-z-a-r, be separated, from grapes......separated in the negative sense of being prohibited from grapes.
Further there is the Hebrew word nezer ..... n-e-z-e-r, which literally means shoot or branch. It is the term used for the unpruned grapevine. But the term is also used to denote the High Priest's glorious headpiece (the one with the golden band around it), as well as the long hair of the Nazarite. So when reading these passages in Hebrew we see the obvious parallel between the High Priest's head covering (his special hat), and the Nazarite's head covering (his or her long hair). Nezer, Nazir, and Nazar.....you see how these Hebrew words all work together to help us understand the relationships between priests, grapevines, and Nazarites; and of the Nazarites' being consecrated....set-apart....for God.
SEE: www.torahclass.com/old-testament-studies-tc/37-old-testament-studies-numbers/202-lesson-8-numbers-6
The base root-word, nazir, most literally means "set-apart" or "pruned". So literally translated the person who takes the vow is... called a "set-apart person" or a "pruned away person). Whereas nazir...n-a-z-i-r is a positive term that indicates being specially consecrated for service to God, the [Nazirites] must also nazar......n-a-z-a-r, be separated, from grapes......separated in the negative sense of being prohibited from grapes.
Further there is the Hebrew word nezer ..... n-e-z-e-r, which literally means shoot or branch. It is the term used for the unpruned grapevine. But the term is also used to denote the High Priest's glorious headpiece (the one with the golden band around it), as well as the long hair of the Nazarite. So when reading these passages in Hebrew we see the obvious parallel between the High Priest's head covering (his special hat), and the Nazarite's head covering (his or her long hair). Nezer, Nazir, and Nazar.....you see how these Hebrew words all work together to help us understand the relationships between priests, grapevines, and Nazarites; and of the Nazarites' being consecrated....set-apart....for God.
SEE: www.torahclass.com/old-testament-studies-tc/37-old-testament-studies-numbers/202-lesson-8-numbers-6
(Question 11: Solved) Does it make sense that the people of Caesarea and Sebaste celebrated Agrippa's death with "ointments and libations to Charon", since Charon was a pagan deity?
In Book 19, Josephus says that the people of Caesarea and Sebaste celebrated Agrippa's death by pouring drinks ("libations") to Charon, a spirit of the dead in Greek mythology, despite the fact that Agrippa had renovated Jerusalem's temple:
But when it was known that Agrippa was departed this life, the inhabitants of Caesarea and of Sebaste forgot the kindnesses he had bestowed on them, and acted the part of the bitterest enemies; for they cast such reproaches upon the deceased as are not fit to be spoken of; and so many of them as were then soldiers, which were a great number, went to his house, and hastily carried off the statues (25) of this king's daughters, and all at once carried them into the brothel-houses, and when they had set them on the tops of those houses, they abused them to the utmost of their power, and did such things to them as are too indecent to be related. They also laid themselves down in public places, and celebrated general feastings, with garlands on their heads, and with ointments and libations to Charon, and drinking to one another for joy that the king was expired. Nay, they were not only unmindful of Agrippa, who had extended his liberality to them in abundance, but of his grandfather Herod also, who had himself rebuilt their cities, and had raised them havens and temples at vast expenses.
LOEB'S FOOTNOTE:
"The mythical ferryman of the dead over the river Styx or Acheron in the Lower WOrld."
"The mythical ferryman of the dead over the river Styx or Acheron in the Lower WOrld."
I am not sure whether the celebrants were Jews, since it says this happened in Caesarea and Sebaste, which I think may have had alot of gentile inhabitants. But Josephus suggests that the celebrants, like the Jews, should have been grateful for Agrippa renovating the region's cities and temple.
I suppose that if Agrippa was a bad ruler, it would make sense that Hellenistic pagans would honor Charon for Agrippa's death. But it's hard to see why Jews would honor the pagan deity for the death of a ruler who had good relations with the Romans, especially if they objected to his favorable relations with Greek and Roman communities and powers.
My guess is that the people were using sarcasm to make fun of the sculptures by displaying them, that the libations to Charon were also sarcastic, and that in fact the revelers didn't truly reverence Charon, just as they didn't truly reverence the sculptures.
(Question 12: Solved) Are the similarities between the Partian Queen Helena's conversion to Judaism and the Roman Queen Helena's conversion to Christianity merely a random coincidence or are they a case of paranormal or supernatural Synchronicity?[/quote]
Earlier in my reading, I had come across references to Helena's pilgrimage as a convert to Jerusalem, and I thought initially that the writer was referring to the Roman empress Helena's Christian pilgrimage to Jerusalem in the 4th c. Instead, the writer had been referring to the story of Helena, a Parthian Queen who converted to Judaism in the 1st century AD, and whose son Izates was a king who converted to Judaism later too. Like the Roman Helena, this 1st century Queen Helena made a pilgrimage to Jerusalem and donated major resources there for religious reasons. Like Constantine, Queen Helena's son King Izates put off formal conversion for a while. The 1st century Parthian Queen Helena was the wife of King Abgar of Edessa who appears in Christian legends as a king to whom Jesus sent a picture of himself.
Josephus mentions these events in Book 20 in passages like these:
(Question 13: Solved) It's curious that Josephus repeatedly in Book 20 says that he is going to address certain incidents at a later time in his writings. Maybe Josephus was forced to stop writing prematurely and didn't have a chance to finish?
Josephus says at the end of Chapter 7, Section 3 about King Poleme of Cilicia:
Yet did not this matrimony endure long; but Bernice left Poleme, and, as was said, with impure intentions. So he forsook at once this matrimony, and the Jewish religion; and, at the same time, Mariamne put away Archclaus, and was married to Demetrius, the principal man among the Alexandrian Jews, both for his family and his wealth; and indeed he was then their alabarch. So she named her son whom she had by him Agrippinus. But of all these particulars we shall hereafter treat more exactly.
Loeb's edition notes in the footnotes here and in some other places that we don't have Josephus picking up some such accounts in other writings. (ie. for Chp 7 S. 3, the note says: "There is no such account extant.")
(Question 14: Solved) Did the Romans' and Agrippa's reaction against the killing of James damage or cripple the power of the Sadduccees?
Josephus writes how the procurator Albinus wrote angrily over James' killing and King Agrippa removed Ananus (the son of the Ananus who had interrogated Jesus) from the High Priesthood over it:
...this younger Ananus, who, as we have told you already, took the high priesthood, was a bold man in his temper, and very insolent; he was also of the sect of the Sadducees, (23) who are very rigid in judging offenders, above all the rest of the Jews, as we have already observed; when, therefore, Ananus was of this disposition, he thought he had now a proper opportunity [to exercise his authority]. Festus was now dead, and Albinus was but upon the road; so he assembled the sanhedrim of judges, and brought before them the brother of Jesus, who was called Christ, whose name was James, and some others, [or, some of his companions]; and when he had formed an accusation against them as breakers of the law, he delivered them to be stoned: but as for those who seemed the most equitable of the citizens, and such as were the most uneasy at the breach of the laws, they disliked what was done; they also sent to the king [Agrippa], desiring him to send to Ananus that he should act so no more, for that what he had already done was not to be justified; nay, some of them went also to meet Albinus, as he was upon his journey from Alexandria, and informed him that it was not lawful for Ananus to assemble a sanhedrim without his consent. (24) Whereupon Albinus complied with what they said, and wrote in anger to Ananus, and threatened that he would bring him to punishment for what he had done; on which king Agrippa took the high priesthood from him, when he had ruled but three months, and made Jesus, the son of Damneus, high priest.
Whiston makes an interesting note that the reader does not "meet with any Sadducees later than this high priest in all Josephus."
I also note that this is one of the last chapters in one of the last books in the Antiquities. Otherwise in the end of the Antiquities, Josephus promises to write more about certain named events, yet we don't have writings by him that do. This suggests to me the possibility that the story of James, Jesus, and John the Baptist were one of the purposes of Josephus in telling the story of the Antiquities. They were important figures, it seems, whom Josephus especially wanted to include.
(Question 15: Solved) Who was the High Priest Jesus son of Damnaeus, who replaced Ananus, and what does the name "Damnaeus", or in Greek Damneion, mean? "The Condemned?" If so, what 1st century Levite would be named "The Condemned", especially with such a name in Greek, rather than in Aramaic or Hebrew?
I don't know if this was a fictional character, but he shows up a few places later in real circumstances. For example, in the next chapter, Josephus writes:
"...the high priest, Ananias... increased in glory every day, and this to a great degree, and had obtained the favor and esteem of the citizens in a signal manner; for he was a great hoarder up of money: he therefore cultivated the friendship of Albinus, and of the high priest [Jesus], by making them presents".
This passage is apparently referring to both the high priest Ananias, and the newly appointed one, Jesus Ben Damneus, as High Priests, even though Ananias had been replaced as High Priest by the latter.
Josephus talks about Jesus ben Damnaeus again here:
And now Jesus, the son of Gamaliel, became the successor of Jesus, the son of Damneus, in the high priesthood, which the king [Agrippa] had taken from the other; on which account a sedition arose between the high priests, with regard to one another; for they got together bodies of the boldest sort of the people, and frequently came, from reproaches, to throwing of stones at each other. But Ananias was too hard for the rest, by his riches, which enabled him to gain those that were most ready to receive.