|
Post by Questor on Jun 21, 2014 16:21:36 GMT -8
From My "I found out I was wrong" Thread:Glad you have changed your mind...we now proceed to examine what is being said in Galations, and how we should understand it, and apply to our lives. Sure, we can discuss it here. The 1st cen. congregants would still have only had access to the letters in Synagogue. However the attitude of many of them as they heard the letters read would have been one of discerning for themselves. They may have asked questions and had the scrolls opened so they as individuals or as a body could check and verify what was said. Basically the congregation would have had an active role in vetting the letters. The fact that the Jews at Berea were singled out for praise for doing something like this tells me two things; one, it did happen, and two it didn't happen that much, otherwise why single one group out for praise? Remember too there were other factions and sects in many synagogues who wouldn't quite have received this latest Phariscitic anomaly with gusto; they may have even tried to stonewall these efforts. The main benefit I see to this new idea was that the timing was perfect for the coming of HaMoshiach! People were more disposed to listen to what this young Rabbi, Yeshua, had to say and discern the truth of it for themselves. If we factor this idea into the rest of the Gospel stories, the cultural and political situation in the region as well as the known world at the time, we see more and more of how God's timing was perfect to send Yeshua at that very instant in time. At any other time in history, the rabbinical leadership was trying hard to keep a lid on this Messiah feller, and any other time they might have succeeded. But the population then kind of took to this man from the Galil. They made up their own minds He was the real deal, based more I think on His teachings than His miracles. All speculation, of course. But this is how I think the new idea that yu could discern and understand spiritual documents and sermons for yourself might have impacted the 1st cen. Jews. Dan C Dan C Well, looking at it that way...the Leaders in the Sanhedrin must have been feeling like all their power to control proper thought and action was slipping away. And because of real Pharisaism encouraging people to read the Scriptures, and vaildate what they thought of any teacher, even the schools of Hillel and Shammai, without getting in trouble with the Sanhedrin...well, my goodness, that would actualy lead to freedom of thought and belief! Naturally, they still had to be as Jewish as they ever were, and I have no doubt they too had Believers that were totally secular in outlook, and not bothering much about God or Temple issues except on the surface...keeping the Sabbath and the Moedim because that was what everyone did!
Whether everyone was a devout Believer, and devoted to the constant seeking of G-ds face in the Scriptures prior to Yehoshua, as well as after His cruxifiction...well, I am sure that their outer appearance was so, even as it is today in all religions. There are some that are sincerely struggling with themselves to be more like G-d on a hour by hour, day by day basis, and others that only look compliant. Man does not change very much until G-d gets involved.
As for the timing being perfect for Yehoshua to come, I think it should be better expressed as Abba setting up the Spiritual climate for Yehoshua's prophesied date of arrival as Mashiach to make a big impact...because He did. However, that is simply a matter of semantics!
|
|
|
Post by alon on Jun 21, 2014 17:19:06 GMT -8
Well, looking at it that way...the Leaders in the Sanhedrin must have been feeling like all their power to control proper thought and action was slipping away. Certainly could have been one of the things that fueled their hatred for this upstart God person who shows up and really gets at the seat of their power! [edit: guess I should add that it wasn't all the Sanhedrin that felt that way, otherwise these few wouldn't have had to act so blatantly against their own rules, meeting so close to a feast day or at night when they knew none of the others would come against them because they wouldn't break the law] Yes, you do tend to take a few more "semantics" to make the point! Dan C
|
|
|
Post by jimmie on Sept 9, 2015 14:03:22 GMT -8
alon, Thanks for referencing this thread. It gives me an opportunity to address some of my comments. This one in particular. If the KJV has errors in it, then the whole lump is leavened and unfit for consumption by it own admission. Is there any bible/document which you fill does not have error in it? Jimmie My new and improved view of the KJV can be found here. jesus-is-lord.com/pref1611.htmI no longer view the KJV through the eyes of my brand of KJV-onlyism. If the translators say the KJV is an adequate translation, not a perfect one, a translation to take its’ place among other good translations and a translation that they expect to be improved upon. I will take them at their word. Though I have never knowingly condemned the use of other translations as a true believer in KJV-onlyism would, don’t expect me to discard my KJV for another any time soon. Nor will I cease defending the KJV or any other translation that is being condemned unjustly. Well shoot! Now I can’t use that old cliché about thinking I was wrong once but was mistaken.
|
|
|
Post by alon on Sept 9, 2015 14:56:24 GMT -8
alon, Thanks for referencing this thread. It gives me an opportunity to address some of my comments. This one in particular. If the KJV has errors in it, then the whole lump is leavened and unfit for consumption by it own admission. Is there any bible/document which you fill does not have error in it? Jimmie My new and improved view of the KJV can be found here. jesus-is-lord.com/pref1611.htmI no longer view the KJV through the eyes of my brand of KJV-onlyism. If the translators say the KJV is an adequate translation, not a perfect one, a translation to take its’ place among other good translations and a translation that they expect to be improved upon. I will take them at their word. Though I have never knowingly condemned the use of other translations as a true believer in KJV-onlyism would, don’t expect me to discard my KJV for another any time soon. Nor will I cease defending the KJV or any other translation that is being condemned unjustly. Well shoot! Now I can’t use that old cliché about thinking I was wrong once but was mistaken. I often quote from the KJV as well, just not parts I think contain errors or are difficult to understand. The NKJV corrected some things, and is very readable, so I have no problems using it for study as it is easier than other translations to reference my KJV referenced Strongs. I don't advocate throwing your KJV Bible's in the geniza due to its' errors. All translations have errors; what I advocate is awareness, discernment, and comparison to . Discussion is fine, just don't (anyone) take everything said as fact without checking- which I don't believe you suffer from that particular character flaw ... defending it is up to you.
I should note that this is an older thread. It was based mostly on the teachings of Rav S and a book I have (had- somewhere) on the errors in Galations. I got permission from staff to do the study, however close to half was later redacted because some people were getting pretty upset. I'm glad they did, as I was thinking of having the whole thing deleted (I didn't do it because so many had replied). Everyone should just be aware that a good portion of the thread is missing if you read and it looks odd to you; or you wonder why some of the posters here were as upset as they were.
Dan C
|
|
|
Post by Elizabeth on Sept 9, 2015 16:21:59 GMT -8
I use NKJV, and will continue to do so. My kids have NKJV. I want us to be able to read along together, and I haven't noticed any difficulties personally. The key for me was gaining enough faith to address whatever confusing passages or seemingly contradictory ones I came across. (That was when I was reading the NIV, which is a different subject). However, when people just gloss over stuff that doesn't fit out of discomfort or fear, it doesn't matter what translation they have. I remember when the best I could do with Yeshua's reference to straining a nat and swallowing a fly was, " well, guess he was a colorful speaker." , I know, but the explanation was in the NIV bible I was holding. At some point it just comes down to our faith to dig. I think my next purchase will be the JPS Tanakh (? On spelling). I don't see myself replacing our NJKV at this point. I may change my mind one day, but we are currently doing well with it.
|
|